AW: At the age of 82 years 600 km over the highway? What should I do ? What can I do ?
An uncle of mine always said: what the hell, I've been driving a car for 60 years. Then the children took the car away.
He then cycled. Did not look to the right at an intersection. Result: he was halved by a car. It was really so, a terrible sight! Had that happened to his car, then there would probably have been several deaths.
Driving in old age? Yes or no ? That's a hard decision.
Ankündigung
Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
Search Result
Einklappen
126 Ergebnisse in 0,0081 Sekunden.
Schlüsselwörter
Benutzer
Stichworte
-
AW: À l'âge de 82 ans, 600 km sur l'autoroute ? Que dois-je faire ?
Un de mes oncles disait toujours: que je conduis une voiture depuis 60 ans. Ensuite, les enfants ont emporté la voiture.Il a ensuite fait du vélo. Je n'ai pas regardé à droite à une intersection. Résultat: il a été réduit de moitié par une voiture. C'était vraiment terrible, un spectacle terrible! Si cela était arrivé à sa voiture, il y aurait probablement eu plusieurs morts.Conduire dans la vieillesse? Oui ou non ? C'est une décision difficile.
Einen Kommentar schreiben:
-
AW: Im Alter von 82 Jahren 600 km über die Autobahn ? Was soll ich tun ?
Ein Onkel von mir sagte immer : was soll das, ich fahre seit 60 Jahren Auto. Dann nahmen ihm die Kinder das Auto weg.
Er ist dann mit dem Rad gefahren. Hat nicht nach rechts geschaut an einer Kreuzung. Resultat: er wurde von einem Auto halbiert. War tatsächlich so, ein schrecklicher Anblick ! Wäre ihm das mit seinem Auto passiert, dann hätte es wahrscheinlich mehrer Tote gegeben.
Fahren im Alter? Ja oder Nein ? Das ist eine schwere Entscheidung.
Einen Kommentar schreiben:
-
AW: Bitte um Accountlöschung
vielleicht hat er einfach keinen Bock zu löschen ...?
Einen Kommentar schreiben:
-
AW: Ich mag keine Nazis und ich mag keine Migranten, welche Partei ist für mich geeignet ?
Tja, welche Partei ? Im Moment sind alle "stets bemüht "
mit anderen Worten: nichts geht vorwärts !
Einen Kommentar schreiben:
-
was hat das mit den Punkten und Wikipédia France auf sich ?
was hat das mit den Punkten ***** und Wikipédia France auf sich ? Geheim ?
-
Translation programs (Google for example) do more against hounding, racism and mobbing than any politician!
Most deaths are not prevented by modern medicine, but by hygiene, refrigerator and clean water. Sounds strange, but it is!
Translation programs promote communication between peoples! It's just fantastic to talk to a foreigner. Turn on your smartphone, activate the translation program and off you go!
The alternative would be a speechless stare: stupid foreigners!
Or take this forum: international forum against mobbing. But who writes? Mostly Germans in German. That's OK !
But, through translation programs, we can communicate with our neighbors. This helps to avoid misunderstandings. It is also a good tool to prevent racism. Who understands the other, understands his actions. The Internet is causing...Zuletzt geändert von Krauti; 10.09.2018, 10:25.
-
Les programmes de traduction (Google par exemple) sont plus efficaces que les politiciens contre le harcèlement, le racisme et le mobbing!
La plupart des décès ne sont pas évités par la médecine moderne, mais par l’hygiène, le réfrigérateur et l’eau propre. Cela semble étrange, mais c'est le cas!
Les programmes de traduction favorisent la communication entre les peuples! C'est fantastique de parler à un étranger. Allumez votre smartphone, activez le programme de traduction et c'est parti!
L'alternative serait un regard sans voix: des étrangers stupides!
Ou prenez ce forum: forum international contre le harcèlement moral. Mais qui écrit? Principalement des Allemands en allemand.
Mais grâce à des programmes de traduction, nous pouvons communiquer avec nos voisins. Cela permet d'éviter les malentendus.
C'est aussi un bon outil...Zuletzt geändert von Krauti; 10.09.2018, 10:27.
-
Übersetzungsprogramme (Google) tun mehr gegen Hetze, Rassismus und Mobbing als alle Politiker !
Die meisten Todesfälle werden nicht durch die moderne Medizin verhindert, sondern durch Hygiene, Kühlschrank und sauberes Wasser. Klingt merkwürdig, ist aber so !
Übersetzungsprogramme fördern die Kommunikation zwischen den Völkern ! Es ist einfach phantastisch sich mit einem Ausländer zu unterhalten. Smartphone einschalten, Übersetzungsprogramm aktivieren und los geht es ! Die Alternative wäre ein sprachloses Anstarren : blöde Ausländer ! Oder nehmen wir dieses Forum: internationales Forum gegen Mobbing. Aber wer schreibt ? Überwiegend Deutsche in deutscher Sprache. Das ist ok ! Aber, durch die Übersetzungsprogramme können wir mit unseren Nachbarn kommunizieren. Das hilft Mißverständnisse zu vermeiden. ...Zuletzt geändert von Krauti; 10.09.2018, 10:21.
-
AW: mal ein kleines Dankeschön für die guten, fundierten Beiträge
ich bin auch da ...
Einen Kommentar schreiben:
-
AW: Haltung des Mobbingforums gegenüber der Presse
jetzt hab ich mir doch glatt schon wieder selbst einen Beitrag geschrieben ...+++
Einen Kommentar schreiben:
-
AW: Eintragung bei Wikipedia: ein Spießrutenlauf !
Hallo Klärchen, habe deinen text gerade in den französichen Teil transferiert. Was die Diskussionen in Wikipedias angeht, das läuft schon mal aus dem Ruder ...
@ mille - warte erst mal ab, was mit deinem Artikel im französischen Wikipedia passiert.
Übrigens - mutig , mutig. mutig ! Das ist wie die Höhle der Löwen und shark tank zur gleichen Zeit.
Entscheidend wird sein, wenn die übliche Debutantenschelte vorbei ist ,was von deinem Beitrag übrig bleibt.
gemach liebe freundin im geiste !
Einen Kommentar schreiben:
Einen Kommentar schreiben: